Feršalag

Feršin hefur veriš lengi ķ undirbśningi, bķllinn bónašur og farangri pakkaš, įstvinir kvaddir. Lagt hefur veriš af staš en įfangastašurinn er žó enn lang ķ burtu.  Į veginum uršu fyrir ófyrirsjįnleg fjöll, sem erfitt er aš fara yfir en ómögulegt aš ętla kringum, žvķ žį yrši feršin farin um flatlendi, og žaš er ekkert gaman. 

Kortiš gleymdist heima.  Ķ sķšustu viku settust feršalangar saman nišur og teiknušu sér sitt eigiš kort, allavega vķsi aš korti, vegvķsi.  Svo var lagt af staš į nż en ķ staš žess aš rżna ķ kortiš og reyna aš fullklįra žaš, var stefnan tekin beint įfram į nęsta tind. 

Og viti menn, bķldruslan virtist mjakast uppį viš, toppurinn virtist örlķtiš nęr, vorum viš aš komast yfir erfišasta hjallann.  Žį drapst į vélinni. 

Helgin var tekin ķ aš fara yfir vélina, pumpa ķ dekkin, smyrja meira nesti. Fęra til bókanir.  Sólin kemur upp į nż og viš leggjum af staš, en ķ staš žess aš bruna į įšur óžekktum hraša yfir holt og hęšir, byrjar farskjótinn aš renna löturhęgt aftur į bak. 

Panik kemur ķ mannskapinn, handbremsubeygja ķ hįlfhring og tķkin botnuš nišur fjalliš, til baka. 

Förum ķ hina įttina, fjöll eru leišinleg.    


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband